alebo
Ako sa dá čarovať so slovami
Portál
Novostavby.sk uverejnil inzerát č. 667, ktorý informuje o projekte MERCATINO.

Neopakujem
chyby v písaní, preto niektoré slová nie sú úplným opisom originálneho
textu. Verím, že je to v prospech čitateľov článku, v ktorom sa venujem pojmom „apartmánový dom“, „bytový
dom“, „apartmán“, a „byt“, ich spojeniu (apartmánový bytový dom), resp.
zlučiteľnosti.
Snáď
každého, kto chce riešiť svoju situáciu s bývaním kúpou, zaujíma, či mu
ponúkajú a či si kúpi byt, alebo niečo iné. Mnohých asi aj to, či sa presťahujú
do stavby určenej (rozumieť povolenej a neskôr skolaudovanej) na bývanie,
alebo na niečo iné. Správne by bolo, ak by developer (Retkins) poskytol záujemcom
prostredníctvom predajcu (DEWALL) / makléra stavebné povolenie, ktoré
podľa § 10 ods. 1 vyhlášky č. 453/2000 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré
ustanovenia stavebné zákona, vo výroku má obsahovať všetky dôležité údaje
o stavbe vrátane druhu a účelu povolenej
stavby.
V tomto prípade by to bolo správnejšie, lebo
predajca inzeruje predaj holopriestorov / holobytov s možnosťou dokončenia
na „kľúč“, samozrejme za doplatky. Jazykom stavebného zákona, ponúka predmet
v stave nespôsobilom užívania. Nechám bokom labyrint, do ktorého by vletel
ten, kto by sa rozhodol ignorovať ponuku na dokončenie na „kľúč“
a uprednostnil by dokončenie vo vlastnej réžii.
Aká
je to stavba, ak má byť súčasne apartmánovým domom aj bytovým domom? Je to
stavba určená na bývanie? Odpoveď by
mohla poskytnúť legislatíva, hlavne v oblasti definovaných – vymedzených
pojmov.
Spojenie
“apartmánový obytný dom” nie je predmetom definície – vymedzenia v stavebnom
zákone ani v inom všeobecne záväznom predpise.
Stavebný
zákon definuje pojem „bytový dom”. Podľa § 43b ods. 2, bytový
dom je budova určená na bývanie pozostávajúca zo štyroch a z viacerých bytov so
spoločným hlavným vstupom z verejnej komunikácie. Podľa § 43b ods. 1, bytové budovy sú stavby, ktorých najmenej polovica podlahovej plochy je
určená na bývanie.
Pojem „apartmánový
dom“ je definovaný – vymedzený vyhláškou č. 277/2008 Z. z., ktorou sa
ustanovujú klasifikačné znaky na ubytovacie zariadenia pri ich zaraďovaní do
kategórií a tried na účely živnostenského zákona. Podľa § 4 ods. 13, apartmánový dom je ubytovacie zariadenie, ktoré je prevádzkované
zvyčajne len v sezóne a poskytuje hosťom
prechodné ubytovanie najmenej v piatich apartmánoch alebo v štúdiách.
Z toho možno
odvodiť:
a)
dom, ktorý je bytovým domom, nie je ubytovacím zariadením,
b)
dom, ktorý je apartmánovým domom, nie je bytovým domom,
c)
apartmánový bytový dom je výmyslom a nezmyslom, ktorý
nemá oporu v slovenskej legislatíve.
V prvej
časti inzerátu sa použilo mätúce označenie apartmán (byt), neskôr už iba byt.
Tak bude správne ozrejmiť bližšie aj tieto pojmy.
Pojem
„apartmán“ stavebný zákon neupravuje, nevenuje mu pozornosť. Pojem „apartmán“
sa používa v sfére hotelových (ubytovacích) služieb. Veľmi často ako
slovné spojenie „hotelový apartmán“, ktorým sa vyjadruje ubytovací priestor
pozostávajúci z viac ako jednej izby a príslušenstva, alebo
ubytovacia jednotka
v hoteli alebo v zariadení podobného zamerania s kompletným vybavením
(popri lôžkovej časti aj s dennou miestnosťou, príslušenstvom, príp.
s kuchynkou), obvykle vyššieho štandardu plochy a technického vybavenia.
Pojmy
„apartmán“ i „apartmánový hotel“ sú definované vo vyhláške č. 277/20078 Z. z. Podľa
§ 4 ods. 8, apartmánový hotel je ubytovacie zariadenie kategórie hotel, ktoré
poskytuje ubytovanie v apartmánoch.
Pozostáva najmenej z ôsmich apartmánov.
Hosťom poskytuje rozsah služieb stanovený pre príslušnú triedu hotela. Podľa
§ 5 ods. 8, apartmán je súbor dvoch
alebo viacerých miestností na ubytovanie
hostí. Jedna z týchto miestností spĺňa podmienky obývacej miestnosti.
Súčasťou apartmánu je hygienické zariadenie. Apartmán v prípade apartmánového
domu je vybavený kuchynkou alebo kuchynským kútom a možno ho nazvať i
apartmánovým bytom.
Prípustnosť nazvať apartmán apartmánovým bytom
neznamená, že sa tým zmení účel apartmánového domu na bytový dom, a hlavne
to neznamená, že apartmán možno naz(ý)vať bytom vo význame (plnohodnotný) byt
v zmysle definície danej § 43b ods. 4 stavebného zákona – byt je obytná miestnosť alebo súbor obytných miestností
s príslušenstvom usporiadaný do funkčného celku s vlastným uzavretím, určený na trvalé bývanie.
Z úprav vo vyhláške vyplýva, že v apartmánovom hoteli aj
v apartmánovom dome poskytuje prevádzkovateľ hosťom ubytovanie a prípadne aj iné služby.
Jednoznačne,
rozlišovacím znakom je funkcia, na ktorú je určený byt – bývanie, a funkcia, na ktorú je určený apartmán – ubytovanie.
V tomto duchu stavebný zákon rozlišuje pozemné stavby – budovy
na bytové a nebytové. Podľa § 43c ods. 1 stavebného zákona, nebytové
budovy sú
stavby, v ktorých je viac ako polovica
ich využiteľnej podlahovej plochy určená na nebytové účely. Podľa písmena
a), medzi nebytové budovy patria hotely, motely, penzióny a ostatné ubytovacie
zariadenia na krátkodobé pobyty.
Ak
nadzemnú časť pozemnej stavby tvorí 42 apartmánov a 4 obchodné priestory
a podzemnú časť garáže, kto chce uveriť, že taký dom je bytový, nech verí.
Rozumnému by malo byť jasné, že je to inak. Ako pomôcka môže poslúžiť počet
státí (parkovacích miest). V garáži 35 a na povrchu 24, spolu
59 miest.
Ak by
tam bolo 42 bytov, ako sa uvádza nižšie v inzeráte, pritom toľko 2- a
3-izbových s tam uvedenými plochami, státí by muselo byť podstatne viac.
K
státiam ešte zopár poznámok. Za státie v hromadnej garáži cca 11 tis.
a za státie na povrchu cca 6 tis. Ako bude predajca postupovať, ak ľudia
prirodzene budú javiť záujem o lacnejšie? Podľa predpisov, musia sa
zabezpečiť aj pre zamestnancov a návštevníkov obchodných priestorov. Z inzerátu
nemožno zistiť, koľko je takých miest a kde sa majú nachádzať.
Som
toho názoru, že seriózny portál by sa mal postarať o to, aby nepodporoval
šírenie dezinformácií – zavádzajúcich informácií, v tom istom inzeráte
vzájomne si odporujúcich informácií a už vôbec nie informácií, ktoré sú
v zásade nepravdivé a nezlučiteľné s predpismi. Mal by nájsť
mechanizmus ochrany čitateľov inzercie pred konaním predajcu / makléra, ktoré
nemožno považovať za čestné.
Vladimír Dulla
autor sa venuje
aplikácii
stavebného zákona
0 komentárov:
Zverejnenie komentára